A far l'amore comincia tu. Premium. hmmm not sure... maybe it should be something like: "you do the first move (in order to make love)"? Discover releases, reviews, credits, songs, and more about Barbara - A Far L'Amore Comincia Tu at Discogs. Raffaella Carrà . Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Type song title, artist or lyrics. Premium. "Far l'amore" is a song by French music producer and DJ Bob Sinclar, with vocals by Italian singer Raffaella Carrà, sampled from her 1976 hit "A far l'amore comincia tu". Yes, of course it is referred to a woman, my mistake. I'm Italian, the exact meaning of the expression is imperative: It is an inusual structure, common in spoken Italian: it is an invitation to her partner to make the first move. Top lyrics Community Contribute Business. In 1978, Chatelaine covered the song in french, entitled "Corps À Corps", on her eponymous album "Chatelaine". There are 60 lyrics related to Franco Battiato Lamore E Partition Translation(english). To learn more, see our tips on writing great answers. No translations available. Titre. Italian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Italian language. Music video. A far l'amore comincia tu Scoppia scoppia mi sco Scoppia scoppia mi scoppia il cuor Scoppia scoppia mi sco Scoppia scoppia mi scoppia il cuor Liebe liebe liebe lei È un disastro se te ne vai Scoppia scoppia mi sco Scoppia scoppia mi scoppia il cuor (Ad libitum) Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. @Arcsn I gave the most litteral translation I could, but as I specified the best interpretation is "make the first move". About A Far L'amore Comincia Tu. Would it be possible that it is more an invitation to the (female) listener than her partner? Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. site design / logo © 2021 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. It was originally released in 1976 on a single as the B-side to "Forte forte forte", but in some editions/countries it was the A-side. Translation of the expression “by the way”. It explodes, it explodes, it explo…. Ultimate Disco Classics. How can I defend reducing the strength of code reviews? 7" single "A far l'amore comincia tu (Liebelei) / Puisque tu l'aimes dis-le lui" (Netherlands), "A far l'amore comincia tu" (1977, TopPop, alternate version), "A far l'amore comincia tu" (1977, TopPop), "Raffaella Carrà - Forte Forte Forte (Vinyl) at Discogs", "spanishcharts.com - Raffaella Carrà - Forte forte forte", "Raffaella Carrà - A Far L'amore Comincia Tu (Vinyl) at Discogs", "Raffaella Carrà - Canta En Español (Vinyl) at Discogs", "spanishcharts.com - Raffaella Carrà - Fuerte fuerte fuerte", "spanishcharts.com - Raffaella Carrà - Liebelei", "Raffaella Carrà - Do It, Do It Again (Vinyl) at Discogs", "spanishcharts.com - Raffaella Carrà - Do It, Do It Again", "Raffaella Carra* - Puisque Tu L'aimes Dis-Le Lui - A Far L'Amore Comicia Tu (Vinyl) at Discogs", "Raffaella Carrà - A Far L'Amore Comincia Tu (Liebelei) (Vinyl) at Discogs", "spanishcharts.com - Raffaella Carrà - A far l'amore comincia tu (Liebelei)", Ultratop.be – Raffaella Carrà – A far l'amore comincia tu (Liebelei)", Dutchcharts.nl – Raffaella Carrà – A far l'amore comincia tu (Liebelei)", Swisscharts.com – Raffaella Carrà – A far l'amore comincia tu (Liebelei)", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_far_l%27amore_comincia_tu&oldid=1002421268, Short description is different from Wikidata, Singlechart usages for Belgium (Flanders), Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, "A far l'amore comincia tu" was recorded by Carrà in Spanish as "En el amor todo es empezar", in German as "Liebelei", in French as "Puisque tu l'aimes dis-le lui", and in English as "Do It, Do It Again". Does a Javelin of Lightning allow a cleric to use Thunderous Strike? Se lui di porta su un letto vuoto il vuoto daglielo indietro a lui fagli vedere che non è un gioco fagli capire quello che vuoi Ah ah ah ah a far l'amore comincia tu Ah ah ah ah a far l'amore comincia … Is there an adjective describing a filter with kernel that has zero mean? By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy. 0,98 € A far l'amore comincia tu. A far l'amore comincia tu. Expression/phrase for “I'm working on it”, What is the meaning of “Vediamo chi la spunta questa volta”. 0,98 € A far l'amore comincia tu. LyricsFar l'amore Bob Sinclar, Raffaella Carrà. νικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 "You begin to make love" it is a quite good translation. Why do I get a 'food burn' alert every time I use my pressure cooker? Other versions and covers "A far l'amore comincia tu" was recorded by Carrà in Spanish as "En el amor todo es empezar", in German as "Liebelei", in French as "Puisque tu l'aimes dis-le lui", and in English as "Do It, Do It Again". View credits, reviews, tracks and shop for the 1977 Vinyl release of "A Far L'Amore Comincia Tu (Liebelei)" on Discogs. The Raffaella Carrà's song A far l'amore comincia tu is quite famous in Europe and was popularized by the Bob Sinclar's remix, part of the soundtrack of the beautiful Paolo Sorrentino's movie "La Grande Bellezza". Votre aide est la bienvenue ! νικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Écoutez de la musique en streaming sans publicité ou achetez des CDs et MP3 maintenant sur Amazon.fr. It explodes, it explodes, it explo…. A far l'amore comincia tu - 4 interprétations. It was released on 17 March 2011 and peaked at number 6 in Italy. I haven't been able to find a reliable translation and it is why I am asking here what it does really mean. Kolasi 2010 - Digital Release. Premium. You can find the lyrics here. De l'album Ultimate Disco Classics 25 August 2008 Écouter maintenant Acheter le titre 1,29 € Votre compte Amazon Music n'est actuellement associé à aucun pays. "A far lamore comincia tu" has also been covered in Turkish by a Turkish popstar Ajda Pekkan as "Sakın Ha" in 1977. @Arcsn I would consider that translation wrong. Thank you. View credits, reviews, tracks and shop for the 1989 Vinyl release of A Far L'Amore Comincia Tu on Discogs. Browse for Franco Battiato Lamore E Partition Translation(english) song lyrics by entered search phrase. English; Nederlands; Modifier les liens A far l'amore comincia tu. It explodes, it explodes, it explo…. Choose one of the browsed Franco Battiato Lamore E Partition Translation(english) lyrics, get the lyrics and watch the video. My guess would be it means something like "You eventually allow yourself to love" in the context, but I would like that to be confirmed/invalidated. The song became a big national and international hit, being translated into several languages including Spanish, German, French and English. The verb is in the imperative mood ("comincia", not "cominci"), so a better translation would be "Be the one who takes [...]", @Bakuriu All you say is true, however if you listen to the song it does not leave much room to interpretation :). Examples translated by humans: MyMemory, World's Largest Translation Memory. The latter was Carrà's only entry on the, "A far l'amore comincia tu" has also been covered in Turkish by a Turkish popstar, In 1978, Canadian singer Châtelaine covered the song in French, retitled "Corps à corps", on her eponymous album, In 2008, a video of a performance of "Do It, Do It Again" appeared in the, This page was last edited on 24 January 2021, at 10:49. Stack Exchange network consists of 176 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. "A far l'amore comincia tu" has also been covered in Turkish by a Turkish popstar Ajda Pekkan as "Sakın Ha" in 1977. [Verse 1] Am Dm E Am (Aaaa) A far l'amore comincia tu Dm E Am (Aaaa) A far l'amore comincia tu Dm Se lui ti porta su un letto vuoto E Am Il vuoto daglielo indietro a lui Dm Fagli vedere che non è un gioco E Am Fagli capire quello che vuoi [Verse 2] Dm E Am (Aaaa) A far l'amore comincia tu Dm E Am (Aaaa) A far l'amore comincia tu Dm E se si attacca col sentimento Am Portalo in fondo ad … Do WordPress' cron's clean up expired transients? To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. The two of them talk. a far l'amore comincia tu. "A far l'amore comincia tu" ("To Make Love Make the First Move" or more literally, "Start Making Love First") is a song by Italian singer Raffaella Carrà. Why did Adam think that he was still naked in Genesis 3:10? Discover releases, reviews, track listings, recommendations, and more about Raffaella Carrà - Fiesta / A Far L'Amore Comincia Tu at Discogs. Complete your Raffaella Carrà collection. In 1977, Carla Bergmann, covered the song, the name being changed to "Feed The Fire", B-Side "Ive Been Watchin You". I mentioned "female" because with the clarification of the title, the song seems to be feminist, in some sense, enjoining the listener to lead the act of making love. Ultimate 70's Party. What was the fate of the USS Franklin in the Prime timeline? I mean, later she sings about "lui" where I think it refers to the potential partner of the listener. It explodes, it explodes, it explo…. Adaptations et Reprises. It explodes, it explodes, it explo…. Thanks for contributing an answer to Italian Language Stack Exchange! My mother tongue being French, a first naive approach to the expression "a far l'amore comincia tu" would be "you begin to make love", but I do not think it fits with the spirit of the movie scene. Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience. Why did multiple nations decide to launch Mars projects at exactly the same time? Listen to A Far L'amore Comincia Tu online.A Far L'amore Comincia Tu is an English language song and is sung by Disco Fever.A Far L'amore Comincia Tu, from the album 100 Tormentoni, was released in the year 2015.The duration of the song is 3:05.Download English songs online from JioSaavn. The song 's theme is:' To make love you move first' . Album. 'A far l’amore comincia tu' was a big hit for Italian singer Raffaella Carrà. Save and load the classes definition table in the QGIS reclassify by table tool. Complete your Barbara collection. Asking for help, clarification, or responding to other answers. Why first 2 images of Perseverance (rover) are in black and white? I am not exactly knowledgeable about Ms Carrà's songs, but the (con)text suggests that it is a woman addressing another woman to take initiative in the bedroom. Premium. English equivalent of Vietnamese "Rather kill mistakenly than to miss an enemy.". Doesn't "Fagli vedere che non è un gioco" mean "Make him see it is not a game"? The latter was Carrà's only entry on the UK Singles Chart, reaching number 9. Découvrez A far l'amore comincia tu de Lilian sur Amazon Music. How can I translate the expression “I don't care” into Italian? Yes, as it is in French. "sii il primo a fare l'amore"? The song tells the story of a woman who asks her man to make love. A far l'amore comincia tu. Contextual translation of "a far l'amore comincia tu" from Italian into Polish. It explodes, it explodes, it explo…. for me it makes more sense. Can salt water be used in place of antifreeze? It only takes a minute to sign up. 7" single "Forte forte forte" (Italy, 1976), 7" single "Raffaella Carrà canta en español "Fuerte fuerte fuerte" (Spain, 1976), 7" single "Do It, Do It Again" (Germany, 1978), 7" single "Puisque tu l'aimes dis-le lui / A far l'amore comincia tu" (France, 1978), 7" single "A far l'amore comincia tu (Liebelei)" (Germany) rev 2021.2.18.38600, The best answers are voted up and rise to the top, Italian Language Stack Exchange works best with JavaScript enabled, Start here for a quick overview of the site, Detailed answers to any questions you might have, Discuss the workings and policies of this site, Learn more about Stack Overflow the company, Learn more about hiring developers or posting ads with us. Raffaella Carrà . Watch the video for A Far L'amore Comincia Tu from Raffaella carrà's 100 Grootste Jaren 70 Hits for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. It explodes, it explodes, it explo…. Sign in Sign up. Meaning of the expression “A far l'amore comincia tu”, Visual design changes to the review queues, Opt-in alpha test for a new Stacks editor. What is the meaning of “n.” in Italian dates? Comment faire ? Written by:Christophe le Friant; Daniele Pace; Giandomenico Boncompagni; More; Last update on: December 21, 2018. 0,98 € A far l'amore comincia tu. It explodes, it explodes, it … The Raffaella Carrà's song A far l'amore comincia tu is quite famous in Europe and was popularized by the Bob Sinclar's remix, part of the soundtrack of the beautiful Paolo Sorrentino's movie "La Grande Bellezza". Pour profiter de la musique Prime, allez sur votre Bibliothèque musicale et transférez votre compte à Amazon.fr (FR). What’s the word (synonymous to “pour”) for describing the pouring of a solid substance? Does the Victoria Line pass underneath Downing Street? The song was written for Raffaella Carra in order to confirm her as a sexy icon in Italian people's immagination. How can I translate the expression “Got it!” in Italian? Chanson de ... A far l'amore comincia tu est une chanson italienne de 1976 popularisée par Raffaella Carr à. Histoire. How can I translate the expression “sour grapes” into Italian? In 1977, Carlie Bergmann covered the song in English, the name being changed to "Feed the Fire", as the B-side to "I've Been Watchin' You". Ethics of warning other labs about possible pitfalls in published research. Playlist.